IV- DAS ADJEKTIV - SIFAT (Eigenschaftswort)
Sıfat değişir:
1. bir ismin önünde: der grosse Mann. Kleiner Mann.
2. kendi başına isim (büyük yazılır) :
Überwinde
das Böse mit Gutem.
3. Tekrarlamada isim eksik olursa (küçük yazılır):
Ein paar Apfelsinen bitte, aber nur grosse.
Değişmeden kalır
1.bir isimden sonra:
Zwei Knaben jung und heiter bestiegen
eine Leiter.
2. fiilimsi olursa: Der Mann ist gross. Das ist gut. Die Apfelsinen sind süss.
KURAL: daima değişmez:
beige, lila, orange, rosa
Sıfat
takıları: S I N
G U
L A R
I.
Sıfat (der, dieser, jener, solcher, jeder, mancher, folgend-, all-) 'den sonra
bulunuyor ise:
m
f
n
N -e
-e
-e
der alte
Mann
die lange
Zeit
das frische
Brot
G -en
-en -en
des alten
Mannes der langen Zeit
des
frischen
Brotes
D -en
-en -en
dem alten
Mann
der langen Zeit
dem freischen Brot
A -en
-e
-e
den alten
Mann
die lange Zeit
das frische
Brot
N dieser
alte
Mann
jede reiche Frau
manches
fleissige Kind
G dieses
alten Mannes jeder
reichen
Frau manches fleissigen
Kindes
D diesem
alten Mann
jeder
reichen
Frau manchem
fleissigen
Kind
A diesen
alten Mann
jede
reiche Frau
manches
fleissige
Kind
N folgende
schwierige Frage
allbekanntes
kleine Kind
G folgender
schwierigen Frage
allbekanntes
kleinen Kindes
D folgender
schwierigen Frage
allbekanntem
kleinen Kind
A folgende
schwierige Frage
allbekanntes
kleine Kind
II.
Sıfat (ein, kein, mein, dein, sein, unser, euer, ihr) 'den sonra bulunuyor ise:
m
f
n
N -er
-e
-es
ein alter Mann
eine lange
Zeit
ein frisches
Brot
G -en
-en -en
eines alten Mannes einer
langen Zeit
eines
frischen
Brotes
D -en
-en -en
einem alten Mann
einer
langen Zeit
einem
frischen
Brot
A -en
-e
-e
einen alten Mann
eine
lange Zeit
ein
frisches Brot
N unser neuer Freund ihre schöne Uhr sein schnelles Auto
G
unseres
neuen
Freundes
ihrer
schönen Uhr
seines
schnellen Autos
D unserem neuen Freund ihrer schönen Uhr seinem schnellen Auto
A
unseren
neuen
Freund ihre
schöne Uhr
sein schnelles
Auto
III.
Tek başına veya (folgend-, ander-, deren, dessen) 'den sonra bulunuyor ise:
m
f
n
N -er -e -es folgender alter Mann lange Zeit frisches Brot
G
-en
-er
-en folgender alten
Mannes
langer
Zeit
frischen
Brotes
D -em -er -em folgender altem Mann langer Zeit frischem Brot
A -en -e -es folgender alten Mann lange Zeit frisches Brot
Der
alte Mann, dessen junge
Frau gestorben ist, ist sehr krank geworden.
Die
fleissige Frau, deren
geschiedener Mann Arzt ist, ist
Professor geworden.
KURAL: Takılar Artikel'in ekini alırlar: Genitiv:
Ancak maskulin ve neutral (-en)
alırlar.
P L
U R A L
Çoğulda,
yani "die" Artikel'inden
sonra ve çoğul Artikel yerine geçebilen "diese,
jene, alle,
solche, keine,
beide, meine (deine ...)
wir, ihr : ile kullanılırken sıfatlar
sonlarına "-en" alırlar:
I.
ve II.
N -en
die alten
Männer
die langen
Zeiten
die
frischen Brote
G -en
der alten
Männer
der langen
Zeiten der
frischen Brote
D -en
den alten
Männern
den langen
Zeiten den
frischen Broten
A -en
die alten
Männer
die langen
Zeiten die
frischen Brote
N alle
jungen Männer
beide langen
Flüsse meine
alten Häuser
G aller
jungen Männer
beider langen
Flüsse meiner
alten Häuser
D allen
jungen Männern
beiden langen
Flüssen meinen
alten Häusern
A alle
jungen Männer
beide langen
Flüsse meine
alten Häuser
KURAL:
welche, irgendwelche, manche, sämtliche, solche + sıfat takısı I, II veya
III tablolarına göre.
III.
Sıfat tek başına veya " andere, einige, mehrere, verschiedene, viele,
wenige, folgende" ile çoğul halde kullanılan adlardan önce gelen sıfatlar
da aşağıdaki ekleri alırlar:
N -e
einige alte Männer
lange Zeiten
frische
Brote
G -er
einige alter Männer
langer
Zeiten frischer
Brote
D -en
einige alten Männern
langen
Zeiten
frischen Broten
A -e
einige alte Männer
lange
Zeiten frische Brote
N
andere (einige, mehrere, verschiedene, viele, wenige, folgende) alte Männer
G
anderer (einiger, mehrerer, verschiedener, vieler, weniger, folgender)
alter
Männer
D
anderen (einigen, mehreren, verschiedenen, vielen, wenigen, folgenden)
alten Männern
A
andere (einige, mehrere, verschiedene, viele, wenige, folgende) alte
Männer
Sıfatlar:
sonu: -el + e
= -le
dunkel
das dunkle Zimmer
-en, -er + e
çoğunlukla -ne, -re
trocken
ein trock(e)nes
Klima
teuer
eine teu(e)re
Reise
KURAL:
Sıralamalarda sıfatlar aynı takıları alırlar.
Das
ist ein schöner, haltbarer Stoff.
Ein Zimmer mit kaltem und warmem
Wasser.
SUBSTANTIVIERTES
ADJEKTIV - İSİMLEŞMİŞ SIFATLAR
der
Gute
(= der gute Mann)
die
Gute
(= die gute Frau)
das
Gute
(kişi değil ?! soyut: das Gute im Menschen)
S i n g u l a r
P l u r a l
der Beamte des Beamten dem Beamten den Beamten |
ein
Beamter eines Beamten einem Beamten einen Beamten |
Beamter Beamten Beamtem Beamten |
die
Beamten der Beamten den Beamten die Beamten |
Beamte Beamter Beamten Beamte |
İstisna: alles Gute |
etwas, nichts, viel, wenig --> Gutes |
DIE
KOMPARATION - SIFATLARIN DERECELENDİRİLMESİ
(Steigerung)
Sadece
sıfatlar ve zarflar derecelendirilebilir.
düzenli
düzensiz
Positiv |
- |
schnell |
gut gross hoch nah |
Komparativ |
er |
schneller |
besser grösser höher näher |
Superlativ |
-st- , -est- |
schnellst- |
best- grösst- höchst- nächst |
|
|
|
viel wenig |
|
|
|
mehr weniger, minder |
|
|
|
meist wenigst-, mindest- |
Şu
son hece ile biten sıfatlar:
-el + er = -ler -er + er = -erer veya -rer -en + er = -ener veya -ner |
dunkel teuer trocken |
dunkler teuerer, teurer trockener, trockner |
mehr ve weniger hal ve çoğul takısı almazlar: |
|
|
-er, -en + er hal eklerinde -e düşebilir ein noch teu(e)reres Zimmer, ein noch trock(e)neres Klima |
mit mehr Recht mit mehr Hoffnung mit weniger Schulden |
|
|
Umlaut
ile |
|
|
||
çoğunlukla tek heceli sıfatlar: alt jung älter jünger ältest- jüngst |
Üçüncü derecedeki sıfatın daima bir takısı olur: Der schönste Garten. * Ayrım yap: 'Der Garten ist der schönste (nicht der andere Garten). Der 'Garten ist am schönsten (nicht das Haus). |
|||
Tek heceli ve sonu vurgulu çok heceli sıfatlar: -d, -s, -sch, -ss, -st, -t, -tz, -x, -z + -est- |
rundest-, süssest- dreistest-(atak, cüretkar), laxest- (ihmalkar, üşengeç) interessantest- |
|||
Tam Komparativ:
Die Tage werden länger. Mit
umgekehrten Sinn: ein älterer Herr
eine jüngere Dame
Tam Superlativ
(=Elativ): Der Ausflug fand bei schönstem
Wetter statt. Ergebenst
...
Sadece
tamlama (ismin önünde) veya isimleşmiş:
Komparativ |
ober- vorder äusser- mittler- unter- hinter inner- |
die oberen Stockwerke; das Obere
|
Superlativ |
oberst- vorderst- äusserst- unterst- hinterst- innerst- |
die obersten Stockwerke; das Oberste |
Karşılaştırma
kelimeleri:
wie oder als ? |
Positiv: so, ebenso ... wie: Ich bin (eben)so gross wie du. Komparativ: ... als: Er ist grösser als ich. |
Adjektive für positive Attribute - Adjektive for
positive attributes
fleissig, arbeitsam |
hard-working, industrious |
çalışkan |
freundlich |
friendly |
nazik, dostane |
gepflegt |
(well) cared for |
bakımlı |
gründlich |
thorough |
itinalı |
höflich |
polite |
kibar |
korrekt |
correct |
doğru |
ordnungsliebend |
liking things neat and tidy |
düzen sever |
pünktlich |
punctual |
dakik |
sauber |
clean |
temiz |
systematisch |
systematic |
sistemli |
arbeitsscheu |
work-shy |
tembel, haylaz |
dreckig |
dirty |
kirli |
faul |
lazy |
tembel |
grosspurig |
big-headed, arrogant |
iddialı, şımarık |
nachlässig |
careless, lax |
ihmalkâr |
schlampig |
scruffy |
düzensiz, üstünkörü |
unfreundlich |
unfriendly |
nezaketsiz, tok sözlü |
unhöflich |
unpolite |
kaba, nezaketsiz |
unordentlich |
untidy |
düzensiz |
unpünktlich |
unpunctual |
dakik değil |