XCIII
-VERBEN MIT REFLEXIVPRONOMEN -Dönüşlü zamir ile birleşen fiiller:
I-Özne
bir kişiyi gösteriyorsa:
A-Şu
fiillerle dönüşlü zamir Akkusativ olur:
sich
beeilen acele
etmek
sich gedulden
sabretmek
sich
begnügen kanaat
etmek, yetinmek
sich halten an
bşe riayet etmek
sich
behelfen mit
bşle kendine yardım etmek
sich irren
yanılmak
sich
benehmen
davranmak
sich kümmern um
bşle
ilgilenmek
sich
besinnen auf
bşi hatırlamak
sich schämen
utanmak,
mahçup ol
sich
bewerben um
bşe talip olmak
sich
sehnen nach
bşi özlemek
sich
entscheiden für
bşe karar vermek, tercih
sich
sorgen um
bşe endişe etmek
sich
entschliessen zu
bşi yapmaya karar vermek
sich verbeugen
eğilmek
sich
erholen
dinlenmek
sich zu Wort melden
söz
almak
sich
erkälten
üşütmek
sich verneigen
eğilmek
sich
freuen über/auf bşe sevinmek
sich weigern
ittiraz
etmek
sich
totlachen
gülmekten
ölmek
sich gehenlassen
kendini zaptetmek
sich
wehren gegen
bşe karşı kendini savunmak
sich zu Wehr setzen
karşı koymak
sich
(nützlich) machen
yararlı
olmak, yardım
sich auf den Weg machen
yola koyulmak
Er
hat sich immer beeilt, den anderen Meschen zu helfen.
Die
Armen müssen sich mit etwas wenigem begnügen.
Wir
behalfen uns mit einer Schaufel.
Das
Kind benahm sich sehr schlecht.
Die
kleinen Kinder haben sich gestern Abend draussen erkältet.
Wir
erholen uns immer in Ayvalık.
Man
muss sich gegen die Feinde wehren.
B-Şu
fiillerle dönüşlü zamir Dativ olur:
sich
etwas aneignen |
bşi
sahiplenmek |
sich
etwas einbilden auf |
bşi
hayal, tasavvur etmek |
sich
(eine Erkältung) holen
|
üşütmek |
sich
etwas zu Herzen nehmen |
bşi
kalbden kabul etmek |
sich
etwas leisten
|
bşi
yapacak-alacak gücü olması |
sich
etwas verbitten |
yapılmamasını
talep etmek |
sich
etwas vornehmen |
bşi
yapmayı tasarlamak |
sich
etwas zuziehen |
bşe
maruz kalmak,uğramak |
sich
etwas zutrauen |
bir
işi gözüne kestirmek |
Wenn
man genug Geld hat, kann man sich alles leisten.
Ich
habe mir gestern eine Erkältung geholt.
Ich
traue ihm alles zu.
Wir
haben uns vorgenommen, nach Berlin zu reisen.
C-Şu
fiillerle dönüşlü zamir Präposition'a bağlı
olur:
in
sich gehen |
nedamet
duyarak yola gelmek |
zu
sich kommen |
kendine
gelmek |
etwas
zu sich nehmen |
bş
almak (yemek, içecek) |
ausser
sich sein |
kendinde
olmamak |
etwas
von sich weisen |
reddetmek,
kabul etmemek |
etwas
hinter sich lassen |
bşi
ardında bırakmak |
etwas
vor sich haben |
bşin
önünde olması |
Der
Ohnmächtige ist erst nach drei Stunden zu sich gekommen.
Er
nahm beim Essen eine Pizza zu sich.
Er
hat die schlechten Tage hinter sich gelassen.
Sie
hat drei Prüfungen vor sich.
II.
Özne bir nesneyi veya kavramı gösteriyorsa:
A-Şu
fiillerle dönüşlü zamir Akkusativ olur:
sich
ableiten aus |
bşdn çıkmak, gelmek |
|
sich
erklären aus |
bşdn kendini açıklamak |
sich
belaufen auf |
çıkmak, tutmak (sayı) |
|
sich
erstrecken |
yayılmak |
sich
beziehen auf |
bşe istinat etmek |
|
sich
herausstellen als |
kendini bşy olarak göstermek |
sich
ergeben aus |
bşdn sonuç çıkmak |
|
sich
zusammensetzen aus |
bşdn meydana,biraraya gelmek |
Aus
seinen Worten kann man sich ableiten, dass er morgen nach Berlin fährt.
Die
Rechnung beläuft sich bis heute auf 10 000 DM.
Aus
dieser Resultat ergibt sich, dass wir im kommenden Jahr 100% Inflation haben
werden.
Seine
Urlaub erstreckt sich auf zwei Monate.
Es
hat sich herausgestellt, dass wir die Mitglieder sofort zur Sitzung einladen müssen.
B-Şu
fiillerle dönüşlü zamir Präposition'a bağlı
olur:
vor
sich gehen=önünden gitmek, seyretmek;
etwas
nach sich ziehen=bşi arkasından çekmek, sürüklemek
III.
Özne bir kişiyi veya nesneyi gösteriyorsa dönüşlü zamir Akkusativ olur:
sich
befinden=bulunmak; sich verhalten=davranmak; sich eignen zu (für)=bş için
uygun olmak
Genitiv gerektiren Fiiller çoğunluğu hukuk dilinden:
anklagen |
suçlamak,
dava açmak |
|
entledigen |
üzerinden
bşi almak,savmak,atmak |
bedürfen |
lüzumlu,
ihtiyacı olmak |
|
entsetzen |
korkutmak,
işten el çektirmek |
berauben |
çalmak,
soymak, yağmalama |
|
überführen |
sevketmek,nakletmek,suçunu
ispat etmek |
beschuldigen |
suçlamak |
|
versichern |
güvence
vermek |
bezichtigen |
suç,
kabahat yüklemek |
|
würdigen |
takdir
etmek,kıymet vermek,layık görmek |
entheben |
kurtarmak,esirgemek,kaldırmak |
|
zeihen |
brne
bşi isnat etmek, itham etmek |
Der
Mann wurde des Diebstahls angeklagt.
Der
Minister wurde seines Amtes enthoben.
Die
guten Tate müssen gewürdigt werden.
Ich
versicherte ihr, sie in zwei Tagen zu besuchen.
Genitiv
çoğunlukla Akkusativ kullanılarak ortadan kaldırılır:
Er
bedarf des Trostes.
Er bedarf den Trost. --> Onun teselliye ihtiyacı var.
Er
entbehrt der Hilfe.
Er entbehrt die Hilfe.--> O yardımın yokluğunu hissediyor.