XXV.
KONJUNKTIONEN
-
GRUPLANMIŞ BAĞLAÇLAR
Hüseyin ARAK
Sıralama
yapan Bağlaçlar veya Bağlaç zarflar (nebenordnende)
a)
sıralayan
(anreihende, kopulativ)
ausserdem dazu desgleichen ebenfalls einerseits.......andererseits ferner halb ....... halb hernach ja nicht nur ... sondern auch schliesslich; endlich sowohl ....... als auch teils ....... teils weder .... noch weiter zudem zuerst zuletzt |
ayrıca ek olarak, ilaveten aynı şekilde aynı şekilde bir taraftan...diğer taraftan bundan başka, ayrıca yarı...... yarı bundan sonra, sonradan bile, hatta, gerçi yalnız değil, aynı zamanda da nihayet hem....... hem de kısmen ......kısmen ne......ne; ne.......ve ne de diğer, başka, ileriki ek olarak, ilaveten ilk önce son olarak |
Ich
habe Ali gestern im Kino gesehen, ausserdem
habe ich Metin gesehen.
Sie
sah ihre Freundin und dazu auch ihren
Freund.
Die
armen Menschen werden sterben, desgleichen
die Reichen.
Die
Studenten, ebenfalls die Lehrer,
haben keine Lust Unterricht zu machen.
Einerseits
hat er kein Geld, andererseits möchte er
den Armen helfen.
Der
Oberbürgermeister dieser Stadt, ferner
die vorübergehenden Beamten arbeiten zusammen für den wohl der Einwohner.
Dass
er halb Türke halb Deutscher ist, seht heute genau fest.
Die
Leute haben dem Bettler geholfen, hernach
wollte er von ihnen Geld.
Du
hast nicht nur die beste Prüfung
gemacht, sondern auch eine Prämie
erhalten.
Wir
sind nicht nur mit dem Auto gefahren,
sondern wir haben auch Wanderungen zu Fuss gemacht.
Erwurde
in die nächste Klasse versetzt, schliesslich
ist er der fleissigste Student in der Klasse.
Sie
erlebten einen schlechten Tag, endlich ist
aber alles vorbei gegangen.
Sowohl
die Reichen als auch die Armen Menschen werden eines Tages sterben.
Es
wird behauptet, dass teils die
Industrieländer teils die sich
entwickelnde Länder an der immer gefährlich werdenden Umweltverschmutzung
schuld sind, aber ich bin anderer Meinung.
Weder
die Arbeitenden noch die Arbeitslosen leben in der Türkei in Wohlstand.
Ich
habe dir bis heute bei deiner Arbeit genug geholfen, weiter
will ich es nicht fortführen.
Der
Spediteur muss viele Steuern zahlen, zudem
muss er Zusatzsteuern wegen des Erdbebens zahlen.
Wir
fliegen in kurzer Zeit nach Honolulu, zuerst
fliegen wir aber nach Hawaii.
Ahmed
kam zu spät in die Klasse, zuletzt
kam aber Lord Birol.
b) Dışlayan
(ausschliessende,
disjunktiv)
Sıralayan
bağlaçlar
oder entweder ... oder |
veya ya ... ya da |
ODER:
İki olaydan sadece biri gerçekleşir.
Ahmed
Yasin ist jetzt ins Büro, oder er
arbeitet zu Hause.
Morgen
regnet es, oder es scheint die Sonne.
Entweder...
oder:
Olaylardan sadece birinin mümkün olduğunu vurgulayarak bildirir.
Entweder
geht ihr jetzt in den Garten, oder
ihr müsst mir hier im Hause helfen.
Entweder
gehst du jetzt in die Schule oder du
darfst am Sonntag nicht zum Schwimmen gehen.
Entweder
habe ich das Geld zu Hause liegenlassen oder
ich habe es unterwegs verloren.
c)
Karşı karşıya getiren-entgegenstellende
Sıralayan
bağlaçlar
Tabi
Kılan Bağlaçlar
aber
: fakat, ama
dagegen
: buna karşı indessen
: bu arada sondern
(nach Negativen): aksine
allein
: sadece nichtsdestoweniger:
buna rağmen; b. beraber
noch
:
daha dennoch
: buna rağmen vielmehr
: daha çok
nur
: sadece
|
während
: esnasında, -iken
wogegen
: buna karşın |
aber,
dagegen, indessen:
İki zıt olayı sıralayan ve birbirinden ayıran, farkını vurgulayan, izole
edilmiş bağlaçlar (sadece aber sonra
da gelebilir)
Der
älteste Sohn studiert an der Universität, aber
der jüngste geht auf eine Schauspielschule.
, der jüngste aber geht auf eine Schauspielschule.
sondern:
bir şeyi düzeltir:
Ihr
habt mir nicht geholfen, sondern
meinen Bemühungen sehr geschadet.
Die
Schüler sind nachmittags nicht in der Schule, sondern sie spielen auf dem Sportplatz.
Niemand
kann diese Fragen lösen, allein
Mehmet hat eine Chance.
Er
war zu alt für eine Wanderung in die hohen Berge, nichtsdestoweniger
wollte der Opa mit seinen Enkeln hinaufsteigen.
nur,
allerdings:
eingegliederte Konjunktion
Der
junge Mann könnte schon Auto fahren lernen, nur ist er noch nicht alt genug.
,
er ist nur noch nicht alt
genug.
Wir
wollen den Wagen kaufen, allerdings
können wir ihn nur in Raten bezahlen.
,
wir können ihn allerdings nur
in Raten bezahlen.
Wir
hatten sehr viel Arbeit, dennoch
sind wir pünktlich fertig geworden.
Er
hat mich oft belogen, noch
diesmal will ich ihm glauben.
Die
Familie wollte nach Australien fliegen, vielmehr
wollten es die Kinder.
Während
wir schliefen, machte er viel Krach im Wohnzimmer.
Wir
wollen nach Afrika zu einer Safari, wogegen
wollen die Eltern nach Asien.
d)
Şart bildiren
(bedingende, konditionale)
sonst
: yoksa, aksi halde
anderenfalls
: aksi halde |
wenn
: eğer, şayet
sofern
: olduğu müddetçe
im
Fall(e) dass : şu
olduğunda falls
: -se, ...olursa
wofern
: şayet, eğer, şartıyla |
Gib
mir jetzt 100 Dm, sonst kann
ich deine Bestellung nicht kaufen.
Die
Arbeiter müssen früh aufstehen, anderenfalls
können sie den Frühzug nicht erreichen.
Sofern
ich weiss, müssen die Schüler um acht Uhr in der Schule sein.
Im
Falle dass er
uns Besucht, werden wir auch ihn besuchen.
Olası
Sebep:
Yan cümledeki olay esas cümledeki olayın ön şartıdır:
wenn,
falls, im Falle dass, vorausgesetzt dass
:
Wenn
Sie Zeit haben, können wir zusammen ins Theater gehen.
Ich
gehe jetzt nach Hause, falls Sie
nichts dagegen haben.
Die
Kinder wollen zum Baden fahren, vorausgesetzt,
dass die Eltern es ihnen
erlauben.
e)
Sebep bildiren
(begründende,
kausal)
Sıralayanlar
Tabi Kılanlar
denn
: çünkü
doch
: ama, bununla beraber nämlich
: zira ja
: bile, hatta, gerçi |
da
: -dığı, olduğu için weil
: çünkü
zumal
(da) : aynı
zamanda,bilhassa,öncelikle |
Bir
olay diğer bir olayın meydana gelmesinin sebebini bildirir:
denn
önceden geçen olayın sebebini açıklar.
Die
Bauern müssen heute am Sonntag ihr Heu einbringen, denn nach dem Wetterbericht ist morgen schlechtes Wetter zu
erwarten.
nämlich
eingegliedert Konj. Daha önceki olay için sebep bildiren açıklama.
Lassen
Sie mich den Verletzten untersuchen, ich bin nämlich Arzt.
Etkili
sebep:
zumal:
Yan cümlede söz edilen olay esas cümledeki olayın tek sebebi değil, ancak
etkilidir.
Wir
fahren im Sommer gern in die Türkei, zumal
dort alles billiger ist als bei uns.
Gerçek sebep:
weil - da:
Unser
Zug ist mit Verspätung in Balıkesir angekommen, weil die Strecke durch die starken Schneefälle in der letzten Nacht
zeitweilig blockiert war.
Yan
cümledeki olay umumiyet tarafından biliniyorsa da kullanılır:
Da
der Sommer im letzten Jahr so verregnet war, sind die Ernteerträge erheblich
zurückgegangen. (yağmurun zarar vermesi sonucu)
Du
tust nie etwas ganz richtig, doch
will ich dir auch diesmal helfen.
ja...
(sogar)
diziliş değişmiyor izole edilmiş cümleler.
Wir
sind bis nach Nordschweden gefahren, ja wir
haben sogar den Polarkreis überschritten.
eben,
halt
eingegliedert Konj. Daha önceki olayla ilgili olumsuz tesbit dile gelir.
Du
bringst schon wieder so ein schlechtes Zeugnis nach Hause. Du passt in der
Schule eben nicht auf.
Mein
Nachbar hat schon wieder ein neues Auto. Man muss halt
Geld haben.
f)
Zaman bildiren (zeitliche,
temporale)
Sıralayanlar
Tabi kılanlar
dann
: ondan sonra darauf
: bunun üzerine seitdem
: -dığından beri
zuvor
: -den, -dan önce |
als
: -dığında, -iken
bevor
: olmadan önce
bis
: kadar
ehe
: olmazdan önce
nachdem
: olduktan sonra seit
: -den, -dan beri seitdem
: -dığından beri solange
: -dığı müddetçe sooft
: -dığı sıklıkla
während
: esnasında, -iken, oysa
wenn
: olunca, olursa, olsaydı
wie
: gibi |
Die
Umweltverschmutzung bedroht alle Menschen, dann
müssen alle mitpacken und die Umwelt von diesem Disaster befreien.
Die
Leute sprechen nicht gut über ihn, darauf
solltest du aber nicht hören.
Er
kann im Arbeitsplatz nicht regelmässig arbeiten, seitdem
er krank geworden ist.
Die
Studenten fahren bald in den Ferien, zuvor
will ich aber mit ihnen über ihre Noten sprechen.
Als
er mich letztes Jahr besuchte, hat er auch seinen Sohn mitgebracht.
Bevor
du nach England fährst, musst du zuerst gut Englisch lernen.
Bis
Zahid in die Uni geht, werden noch Jahre vergehen.
Wir
werden nach İzmir kommen, ehe du
nach Kayseri kommst.
Nachdem
er Deutsch gelernt hatte, versuchte er Englisch zu lernen.
Seit
wir in Kayseri sind, hat uns niemand besucht.
Er
hat allen Leuten geholfen, seitdem er
für die Sozialhilfegesellschaft arbeitet.
Du
solltest mit deinem Auto nicht auf die Verkehr, solange
du nicht gut fahren kannst.
Sooft
ich das Kind sah, schenkte ich ihm etwas zum spielen.
Während
Sie im Ausland waren, hat ein Fremder nach ihnen gefragt.
Gib
mir bitte sofort Bescheid, wenn du
deinen kranken Onkel besucht hast.
Ich
habe dir bei deiner Arbeit immer geholfen, wie
du es weisst.
Wie der alte Vogel zwitschert, so zwitschert auch der junge.
g) Sonuç bildiren (folgernde,
konsekutive)
Sıralayanlar
Tabi kılanlar
also
: böylece, yani
daher
: ondan, bundan dolayı
darum;
deshalb; deswegen : bundan
dolayı
demnach
: buna göre folglich;
infolgedessen : bunun sonucu mithin
: bununla beraber somit
: böylece, bu suretle sonach
: buna göre, bundan dolayı
|
so
dass
: öyle ki
so...,
dass : öyle
.... -ki zu..,
als dass : çok ...-mayacak
kadar
|
Bir
olaydan başka bir olay sonucu çıkarılır:
also,
folglich, demnach, somit, mithin
Unser
Zug hat in Balıkesir eine Stunde Aufenthalt.Wir können also ruhig im Bahnhofsrestaurant zu Mittag essen. Der
Rennfahrer hat die Strecke in drei Stunden und 36 Minuten durchfahren. Er hat somit
den letzjährigen Rekord um 2 Minuten gebrochen.
Sonraki
bir olayın daha önceki bir olaya bağlanması:
etkisi: -1-
deshalb,
deswegen, darum, daher, infolgedessen:
Büşra
hat sich gestern erkältet, deshalb
ist sie heute im Bett liegen geblieben.
Heute
ist ein Fussballspiel im Stadion, deshalb sind auch viele Auswärtige hierher gekommen.
Als
Vertreter einer grossen Firma muss Ali viel reisen, deshalb
hat er sich jetzt ein Auto gekauft.
Einige
Reisende hatten ihre Pässe zu Hause vergessen, infolgedessen wurden sie nicht über die Grenze gelassen.
Hättest
du in der Schule besser gelernt, wärst du nicht durch die Prüfung gefallen.
Können
wir heute kein Hotelzimmer finden, so
müssen wir im Wagen übernachten.
Heute
ist das Wetter sehr warm, daher will
ich zum Schwimmen gehen.
Die
Gehälter der Beamten ist sehr gesunken, folglich
müssen sie auf Streik gehen.
Die
Preise steigen ständig, mithin können
die Menschen mit dem Geld, dass sie besitzen, immer weniger Sachen kaufen.
Die
Menschen in Afrika können sich nicht genügend ernähren, sonach müssen die reichen entwickelten Länder in der ganzen Welt
ihnen helfen, sich zu ernähren.
Sie
müssen Ihr Wagen zur Seite stellen, so
dass die Nachbarn vorbeifahren können.
Er
war so faul, dass er eine Klasse zweimal besuchen musste.
Ahmed
Yasin ist zu klug, als dass er schlechte Noten bekommen könnte.
h)
Amaç bildiren
(zweckanzeigende, finale)
darum
: bundan dolayı, bunun için
dazu
: bundan başka, bunun için |
damit
: için, olsun diye dass
: -dığını um
... zu (+Infinitiv) : -mek
için, amacıyla |
Die
Lehrerin fährt morgen nach Berlin, darum
muss sie Urlaub nehmen.
Der
Student bekommt schlechte Noten, dazu
kann der Professor nichts machen.
Wir
werden ihm behilflich sein, damit er
sich von der Krankheit erholen kann.
Ich
habe ihm gesagt, dass er mich zu
jeder Zeit anrufen kann.
Er
ist nach Balıkesir gefahren, um
seine Eltern zu besuchen.
trotzdem
: buna rağmen zwar
... aber :
gerçi... fakat, ancak
|
obgleich;
obwohl; obschon: olmasına rağmen
wenngleich
: her ne kadar... ise de; gerçi obzwar
: gerçi; her ne kadar
wenn
...auch : her ne kadar... ise de; gerçi |
trotzdem,
dennoch, doch, gleichwohl:
etkisi:
-1-
Önceki
olayın sonraki olaya doğrudan etkisi yok.
Du
hast mich oft belogen, trotzdem will
ich dir heute glauben.
Das
Wetter war während der Ferien nicht sehr gut, trotzdem
haben wir Wanderungen unternommen.
Wir
hatten sehr viel Arbeit, dennoch
sind wir pünktlich fertig geworden.
Önceden
adı geçen olaya karşı kısıtlama, itiraz veya düzeltmenin ilave edilmesi:
(zwar)...
aber, doch, jedoch:
izole edilmiş bağlaçlar.
Zwar
sagte der Portier, dass das Hotel besetzt sei, doch
haben wir dann schliesslich noch ein Zimmer bekommen können.
Die
Hotels waren zwar im letzten Sommer
auf viele Gäste vorbereitet, doch sind viele wegen des schlechten Wetters ausgeblieben.
Ich
habe zwar meine Brieftasche verloren,
aber es ist kein grosser Verlust, denn
ich
hatte
nur unwichtiges darin.
Der
junge Mann hat zwar nicht viel
Geld, doch kauft er sich viele
nützliche Bücher.
Die
Leute in dieser Gegend sind sehr arm, aber sie leben
glücklich.
j)
Usul ve Yöntem bildiren (der
Art und Weise (modale)
Sıralayanlar
Tabi kılanlar
--- |
indem
: -iği esnada, suretiyle, -arak, -erek
|
Sie
können den Motor in Gang setzen, indem
Sie auf diesen Knopf drücken.
k) Karşılaştırma bildiren (vergleichende, komparative
Sıralayanlar
Tabi kılanlar
so
...wie: ... gibi
wie:
gibi, kadar
als:
-iken ebenso:
aynı şekilde genauso:
aynı şekilde |
so
... wie: ... gibi
wie:
gibi, kadar
als:
-iken
als
ob: -mış gibi als
wenn; wie wenn güya, sanki, -mış gibi
|
Mustafa
ist so klug wie sein Vater. Der
Student benimmt sich (genauso) wie
ein Lehrer.
Als
ich in Balıkesir war, wohnte ich noch mit meinen Eltern.
Die
kleinen Kinder können ebenso
zusammen mit ihren Eltern ins Kino gehen.
Die
Masern sind sehr gefährlich, so gefährlich
wie alle Krankheiten.
Die
jungen Mensch können die Umwelt schützen, wie
es ihre Ahnen getan haben.
Der
Dieb benahm sich so, als ob er mit
dem Diebstahl nichts zu tun hätte.
Es
sieht so aus, als wenn er alle Gäste
nach Hause geschickt hätte.
Bir
olayın bildirilmesi sırasında başka bir olay zamansal açıklık getiriyorsa:
als:
Geçmişte belirli
bir zamanda geçen olay. Fiiller Präteritum halde bulunur.
Als
ich gestern abend nach Hause kam, brannte bei mir im Wohnzimmer Licht.
wie:
beklenmeyen bir şeye insanı hazırlar, da
zarfıyla da güçlendirilebilir:
Wie ich
meine Wohnzimmertür öffnete, steht da ein wildfremder Mann im Zimmer.
Wir
wollen dich gern unterstützen, wenn
du uns auch hilfst.
Als
der Polizist das Lokal betrat, verliess der Mann eilig den Raum.
Anlam
pekiştirici, destek bir kelime de kullanılabilir:
Als
der Polizist das Lokal betrat, da verliess
der Mann eilig den Raum.
Wenn
du uns hilfst, so helfen wir auch
dir.
l) İlişki
bildiren
(des Verhältnisses,
proportionale)
Sıralayanlar
Tabi kılanlar
um
so
desto |
je...
desto: ne kadar...o kadar
je
... um so: ne kadar...o kadar |
Das Argument ist umso wichtiger, als wir auf dieser Basis weiterdiskutieren können.
Je
reicher du wirst, um so habgieriger
wirst du.
Je schneller wir gehen, desto eher sind wir zu Hause
m)
Kısıtlama bildiren
(einschränkende,
restriktive)
Sıralayanlar
Tabi kılanlar
(in)sofern
: olduğu ölçüde
(in)soweit
: olduğu kadar |
inwiefern
(in)soweit
(in)sofern:
nur
dass |
Birlikte
etki eden sebep:
insofern
als Yan cümledeki
olay esas cümledeki alayın anlaşılmasını sağlar:
Sie haben insofern (şu kadarıyla) meine Arbeit unterstützt, als Sie ein gutes Wort bei meinem Chef eingelegt haben.
Sofern es regnet, bleiben wir
zu Hause.
İlişki
kelimesi başa alınarak yan cümle sona da atılabilir:
Insoweit
bin ich von Herrn Atasoy informiert worden, als
er mir gestern eine kurze Notiz überbringen liess.
Soweit
es in meiner Kraft liegt, werde ich dir helfen.
Der
Vortrag ist insofern / insoweit
Fortschritt als er neue Informationen bietet.
n)
Araç bildiren (das
Mittel anzeigende, instrumentale)
damit
: -mek, -mak için
dadurch
: böylelikle |
dadurch,
dass
: -mak suretiyle indem
(Art / Weise):-mak suretiyle,aracılığıyla |
Er
sagt dir das deshalb, damit du ihm
hilfst.
Indem
/ dadurch dass er kommt, zeigt er
seine Interesse.
Dadurch,
dass du dem
Bettler etwas Geld gibst, spricht er dich an.
o)
Olumsuzlama bildiren (verneinende,
negierende)
aber
... nicht
: ancak.... değil
geschweige
denn :
kaldı ki nicht
... sondern
: değil... bilakis |
(an)statt
zu :
-mek yerine ohne
dass :
yapmadan, etmeden
(an)statt
dass : -cak yerde ohne
... zu
: -meksizin, maksızın
|
geschweige
denn dass
iki olumsuz olay arka arkaya sıralanır, ikinci olay daha olumsuzdur:
Der
Junge kann nicht lesen, geschweige denn
dass er einen Brief schreiben könnte.
Er
ist nicht fleissig, sondern faul wie sein Freund Erol.
Anstatt
dem Kranken zu helfen, ging
der Arzt geradeaus vorbei.
Die
Kinder spielten vor dem Haus, ohne
auf die vorbeifahrenden Autos zu achten.
(An)Statt
dass wir reden, sollten wir handeln.
ohne,
ohne dass: Kullanılmayan araç, yöntem:
Du
kannst auch zum Ziele kommen, ohne dass
ich dich unterstütze.
Der
Junge ist ins Zimmer gekommen, ohne
seine Mütze abzunehmen.
Bitte einzutreten, ohne zu klopfen.
p)
Özne,Tümleç ve dolaylı soru cümlesi türetme bağlaçları
(zur
Einleitung von Subjekts- u. Objekts-
sätzen sowie von indirekten Fragesätzen)
Sıralayanlar
Tabi kılanlar
----- |
dass
: -dığı; olması ob
: olup olmadığı |
Olay
kesin değilse yan cümle ob ile teşkil
edilir:
Ob
der Minister morgen kommt, ist noch fraglich.
Weisst du, ob wir morgen schulfrei haben.
Peter
fragte, ob er heute ins Kino gehen darf.
Wir
haben es seit Tagen erwartet, dass
eine Unglücksnachricht eintrifft.
Hast
du nicht (davon) gesprochen, dass
du dir einen neuen Wagen kaufen willst ?
Wir
haben uns (darüber) gefreut, dass
Kutay sein Examen bestanden hat.
Wir
freuen uns (darauf), dass
ihr uns morgen besucht.
Ich
habe (es) nicht geglaubt, dass
Herr Meier gestorben ist.
Korrelat
(bağlantı, ilişki kelimesi) 'ın öne alınmasıyla yan cümle de öne alınabilir.
Dadurch,
dass die Brüder immer miteinander im Streit liegen, wird das
Leben ihrer alten Mutter immer unerträglicher.
Eğer
bir olay başka bir olayın içinde rol
olarak ortaya çıkarsa, özne veya nesne durumunu alan yan cümlede açıklama
yapılır.Tamlama cümlesi yan cümle konumunda ise:
In
den Zeitungen stand, dass morgen der
Minister in unsere Stadt kommt.
Richtige
Entscheidungen zu treffen, ist wohl
eine der schwierigsten Aufgaben eines Politikers.
Wir
erinnern uns nicht mehr daran, dass
du uns das Geld zurückgegeben hast.
Die
Mutter hofft ihren Sohn bald wiederzusehen.